Ultimamente, milhares de pessoas têm visto as suas vidas totalmente desprogramadas, à mercê dos caprichos da Natureza, no caso as cinzas do vulcão islandês Eyjafjallajokull.....
Sabemos, pela cobertura omnipresente da comunicação social, o efeito que teve, tem e terá na economia, já de si depauperada, acrescentando ataques de nervos aos senhores que vivem precisamente da necessidade prospectiva de dar algum alento a investidores, consumidores e demais ...
Bem, mas não é propriamente as nuvens de poeira deste vulção que me leva a este texto, apenas um pretexto para glosar com as nuvens...
O que, de facto, me preocupa, melhor me irrita, são as nuvens que teimam em não sair do caminho de muitas pessoas, parecendo que têm um eterno romance de amor com as ditas, não podendo sequer afastá-las dos olhos enamorados.
Esta cegueira propositada impede, naturalmente, de descortinar para lá delas. Os outros tornam-se apenas sombras, estorvam umas vezes, ameaçam outras, conforme a posição da luz solar.
Não viria mal nenhum ao mundo se não tivessem que ter, precisamente, olhos de lince! Já dizia Saint Exupéry no seu “Principezinho” – Só se vê bem com o coração, o essencial é invisível aos olhos (por acaso o personagem vivia num planeta que tinha três vulcões, mas como era clarividente!!!). Assim, somos comandados, demasiadas vezes, por pessoas que agarram todas as nuvens de poeiras que pululam por aí, sugam-nas e não mais se livram delas. Irra, não há paciência!
Abaixo os apaixonados pelas nuvens de poeira! Este é o meu manifesto “Anti- Dantas” – Morram ( PIM!) e ressuscitem de olhos límpidos, abertos ao mundo real, abominando as sombras do mundo de Platão...
Omne itaque opus corruptibile, ut ait salomon, in fine deficiet et qui operatur illud, ibit cum ipso et omne opus electum iustificabitur et qui operatur illud honorabitur in illo.
ResponderEliminarOlha que este blogue também é visitado por jovens pessoas, que fazem o favor de me ler!!! Portanto, traduz...
ResponderEliminarSim,sou uma das jovens visitantes deste blog...gostaria da traduçao! :-)
ResponderEliminarAmei. Gostei particularmente da parte'acrescentando ataques de nervos aos senhores da economia'...mais um texto lindo de uma poetisa,cronista,escritora...MARAVILHOSA! É incrivel como em tao curto espaço de tempo consegue escrever coisas tao fantasticas e de uma originalidade sublime. Espero que nunca perca este dom e que nunca pare de escrever.!força! Beijinhnos
ResponderEliminarIrene, aqui vai a tradução, feita por um colega, barra no latim, o meu já anda muito esquecido; o meu primo não ligou ao pedido :)- E assim, toda a obra corrupta, como diz Salomão, acabará por se extinguir e, aquele que se ocupa dela, com ela se extinguirá também e toda a obra honesta será tratada com justiça e aquele que dela se ocupa, será honrado por seu intermédio.
ResponderEliminar